Back in June, we gave you the scoop on GIA's open letter regarding the new Mass translation.
Today, in my e-mail, I got the OCP newsletter, and voila - it gave me this link to their open letter regarding the new Mass translation. Though it still seems to encourage disposable worship aids (GIA does permanent hymnals only), it's taking the new translation in a good way:
We hope you will join us in celebrating this move toward greater unity in the worldwide church and a more faithful translation of the Latin texts for Mass.
Hopefully DECENT musical settings of the new translation in Music Issues to come will be the majority and not the minority like it is today.